Selección de idioma

Hoy hace dos años que se publicó la traducción de More Than Two (Más allá de la pareja)

19 November, 2020 at 14:49/ por

Y pasados los años, se van acumulando historias sobre las guías prácticas para las no monogamias. Hace más de un año ya publiqué el proceso de justicia transformativa que se iniciaba contra Franklin Veaux (el 50% de Más allá de la pareja), que se puede consultar en este post y en este, proceso en el que sus exparejas fueron contando las situaciones de abuso que vivieron junto a él. También enlacé (pero sin traducir) todos los recursos que Eve Rickert (el otro 50% de Más allá de la pareja) ha ido reuniendo en su web para evitar en lo posible las situaciones de abuso en no monogamias.

Dos años más tarde y después de esas denuncias ¿sigo recomendando leer Más allá de la pareja? Sin duda, y sin quitar ni un poco de crítica pública a lo que hizo Franklin (y que llevaba años haciendo). Escribió desde finales de los 90 en morethantwo, y sus consejos le han servido a muchísima gente en todo el planeta al llevarlos a la práctica… La ventaja que le veo a esa guía es que recoge situaciones que no se plantean en otras guías. Situaciones que sólo aprendes en la práctica, que pasan desapercibidas a muchísimas gente en relaciones poliamorosas y que causan mucho mucho mucho drama, como el “modelo del permiso”. Lo publiqué en el blog también, pero a pesar de eso, lo veo una y otra vez en consulta y los talleres. Es fácil verlo desde fuera pero no es tan fácil cuando te lo hacen… o eres tú quién lo está haciendo, pensando que estás cuidando de todo el mundo. En realidad, esa postura hace que el drama vaya en aumento constantemente.

Aparte del modelo del permiso el libraco (es largo) tiene muchísimas situaciones prácticas útiles cuando las relaciones están mucho más allá de los meses iniciales. Cuando aparecen nuevas personas, cuando hay rupturas, cuando hay cambios importantes, cuando cambian las jerarquías iniciales, cuando cambian mucho las cosas respecto a lo que se creía al principio cuando se empezó con las relaciones no monógamas. Por eso sigo creyendo que es útil…

Con eso, no quiero decir, en absoluto, que defienda a FranklinVeaux en nada… Quién me vio cuando lo presentamos hace 5 años en Madrid pudo ver la distancia que mantuvimos con él desde el primer día. Siempre le vimos algunas cosas muy útiles en los que escribía… y otras no tanto. La situación sigue siendo la misma: hay cosas muy valiosas en esa guía. Y es mejor pensar que tienes la capacidad suficiente para distinguir, en esa guía o en otra, lo que EN TU CASO CONCRETO no es una buena idea. Lo que no es bueno que pongas en práctica por tus experiencias en la vida, por tu propia biografía, por tus relaciones anteriores y actuales, tu edad, el lugar donde vives, tus circunstancias personales…  Y eso, para tu vida, es muchísimo más importante que cualquier guía.

 

guias poliamor morethantwo playingfair

NINGUNA GUÍA PRÁCTICA DEL POLIAMOR Y NO MONOGAMIAS ES BUENA 100%

Ninguna guía práctica de poliamor y no monogamias de las que he traducido (Ética Promiscua, Opening Up, El libro de los celos en las no monogamias, Juego Limpio, Apuntes sobre poliamor, Más allá de la pareja o Reinventa las reglas) es perfecta 100% para todo el mundo en cualquier situación. No es lo mismo tener 20 años en un minúsculo pueblo gallego que 60 años viviendo en Barcelona. Nunca es buena idea seguir cualquiera de esos libros como la Sagrada Biblia y aceptar de forma acrítica todo lo que dicen. Su visión es norteamericana, con otras ideas, en otra cultura y tanto del contenido de los libros como de quiénes los escriben hay muchas cosas que se pueden contar y que pueden hacer que nos caigan mejor o peor.

Cuando traduje esos libros no fue con la idea de traducir la Sagrada Palabra de Nuestrxs Gurús. Por supuesto que encontré cosas INCREIBLEMENTE útiles cuando lei Ética Promiscua. Pero también he ido encontrando muchas cosas útiles en el resto, aquí y allá, dejando de lado las cosas que no me encajaban. Miedo me daría pensar que os parece bien absolutamente todo de cualquiera de esos libros… Entonces ¿por qué los traduje? Para evitar lo que empezaba a ver entre 2008 y 2010: que estábamos empezando a inventar la rueda. Por una parte leía ideas en inglés que me aclaraban muchas cosas… y por otro escuchaba discursos alrededor que tenían mucho de teoría y poco de práctica. Veía propuestas válidas para el inicio de una relación no monógama, pero no en fases más avanzadas. Seguía leyendo sobre crianzas idealizadas pero leia poco en castellano sobre crianzas desde hacía décadas, para aprender de ellas…

Por ejemplo, Sheff (Apuntes sobre poliamor) es quién más ha escrito sobre familias poliamorosas (en The Polyamorists Next Door)… a pesar de que a nivel personal sea una persona monógama con un enfoque muy anglosajón de su trabajo, como una consultora. Estudia un conjunto muy concreto de gente (a pesar de ser tantísima gente) y deja otros muchos estilos de vida fuera. Admiro desde 2015 el trabajo de Pepper Mint como activista, pero hay cosas de Juego Limpio que tienen un enfoque anglosajón puro. Tristan Taormino es buena escribiendo libros sobre muchos temas…pero de una manera más bien oportunista, sin seguir aportando mucho sobre no monogamias más allá de su libro…que curiosamente muy poca gente cita en EEUU ¿Hay algo que hace Taormino en EEUU que hace que no le caiga bien a la mayoría de activistas a su alrededor? Meg John Barker tiene el enfoque más actualizado sobre las no monogamias, pero deja fuera las corrientes más hedónicas como el ambiente swinger y, hasta hace bien poco, desde un enfoque más académico.

Es decir, nunca recomiendo, ni en talleres ni consulta, leerse ninguno de esos libros de forma acrítica. Es una tendencia muy habitual en ambientes de no monogamias: leer mucha teoría y desconectarse de cómo se están sintiendo emocionalmente. Y aparte de esos nombres mundialmente conocidos, hay quienes van pontificando sobre relaciones y, como con esos libros, es mala idea invalidar tus ideas “porque no sabes” y creerse todo lo que alguien dice. Y no es raro ver a mucha gente que sigue la teoría muy bien… sin escuchar las tripas (pero pasando por más y más dramas, sin entender por qué). Y es que es muy posible desconectar la cabeza de las tripas… hasta que te pasa factura. Siempre aconsejo, cuando alguien se aventura en terrenos ambiguos, sin reglas claras, sin referentes culturales cercanos, que pongan el foco en sus tripas, como comenté en el post de hace unos meses: Pon el foco en ti.

Eso te ayudará a detectar, aunque sea de forma intuitiva, sin saber muy bien por qué, que lo que alguien te está contando, no te está haciendo bien a medio o largo plazo. Cuando te mueves en terrenos ambiguos, lo más común es actuar imitando lo que hace la gente a tu alrededor o la gente a la que le das el voto de confianza como alguien con más experiencia que tú, alguien que sabe más. En terrenos poco normativos te lleva a anular la única referencia real que tenías (cómo te sientes) para pasar a dejar esa decisión en otras personas, para que te “interpreten” si lo que estás haciendo está bien o no. Puede que lo que haces sea muy justo en teoría… pero poco justo contigo, con tu propia vida, tu propia biografía y que te vaya minando poco a poco, que haga que cada día te vayas sintiendo un poco más a disgusto.

Por eso, la idea al traducir esos libros era no volver a inventar la rueda, sino tener mucho que leer y, desde ahí, sacar nuestras propias conclusiones.

Y por si alguien tiene alguna duda sobre si las recomiendo por beneficio propio, aclaro lo que digo siempre: en las traducciones yo solo cobro al traducir, nada más. Si luego se vende un solo ejemplar, 100 o miles y miles como sucede con Ética Promiscua, yo no me llevo NI UN SOLO CÉNTIMO.

 

No comments yet

Leave a reply

Message:

logo_lateral
 

Archive