PNM / Pareja no-monógama
7 January, 2012 at 10:00/ por moscacojonera¿Suena complicado? ¿Por qué no llamarlo “pareja abierta”? ¿De qué estamos hablando?
“parejas a largo plazo que quieren tener una relación que es no-monógama en lo relativo al sexo, en la que cada miembro de la pareja puede estar involucrado con otras personas para sexo, BDSM u otras actividades eróticas. El BDSM puede incluir o no sexo genital. (…) El que el BDSM con otras personas incluya sexo genital o no es algo que cada pareja debe negociar. Tu definición de sexo, o de BDSM, puede no incluir algunas de las actividades que realizas con otras personas; por ejemplo, crossdressing, adoración del pie o un fetichismo en particular.Las experiencias con otras personas pueden ocurrir una vez o repetirse más veces, pero generalmente son consideradas como algo temporal, informal, sin compromiso a largo plazo y no románticas. El foco primario de tu tiempo y energía es tu relación a largo plazo, sin entrar en una relación seria con nadie más. Si habéis fantaseado con meter a una tercera persona en vuestra cama una noche, si queréis tener un rollo pasajero (o dos) mientras estás fuera de tu ciudad, o si te gustaría tener sexo o BDSM con alguien que ves regularmente, entonces este estilo de relación puede ser tu forma ideal de no-monogamia.”
Y dejando de lado por un momento la traducción… ¿por qué me busco oooootro nombre más (PNM, pareja no-monógama, o NMP, no-monogamia en pareja?¿por qué no usar “pareja abierta”?
“parejas a largo plazo que quieren tener una relación que es no-monógama en lo relativo al sexo, en la que cada miembro de la pareja puede estar involucrado con otras personas para sexo, BDSM u otras actividades eróticas. (…) Las experiencias con otras personas pueden ocurrir una vez o repetirse más veces, pero generalmente son consideradas como algo temporal, informal, sin compromiso a largo plazo y no románticas. El foco primario de tu tiempo y energía es tu relación a largo plazo, sin entrar en una relación seria con nadie más. “
Dan Savage propuso un término ingenioso para esto: monogamish. Queda como ejercicio una versión ingeniosa en español. ;)
(por si interesa, el artículo donde originalmente sugiere la palabra: http://www.avclub.com/articles/july-20-2011,59140/)
gracias! :-) a mi se me ocurre “casi-monógamxs”
más-o-menógamos?
(el de antes, uno día de estos me invento un nick :P )
¡Anda! Por fin un palabro adecuado. Gracias, Mosca.