Sexo y politica
7 September, 2006 at 13:19/ por moscacojoneraBonito cartel de unas manifestantes… “Hemos afeitado nuestro vello púbico. Lee nuestros labios. No más Bush”
Que claro, sin saber inglés no tiene mucha gracia… Creo.
Read my lips: lee mis labios, pero que significa “entérate” o ” a ver si te enteras”
Y Bush viene a ser, aparte de un apellido, y de otros significados, se podría traducir en ese juego de palabras como “felpudo”, maomenos.
Que poca gracia así…