Selección de idioma

¡Cuidadito en Escocia!

9 agosto, 2010 a las 6:00/ por

Teba (¡gracias!) el otro día me envió un enlace a una noticia, que más o menos viene a titularse: “¿Tengo permiso para decir algo sexual» — La nueva ley escocesa contra la comunicación obscena».
Lo curioso es que si te pones a leer la ley (PDF), encuentras joyitas ahí escondidas. La que más me ha gustado es:

Agresión sexual: si la persona A, sin tener consentimiento de la otra persona, intencionadamente o imprudentemente emite orina o SALIVA sobre B de manera sexual. (2.2.e)

Es lo de saliva lo que me ha sorprendido.
El autor escribe quejándose de que, aplicando esa ley, puede ser delito soltar una indirecta en un bar o decir algo sexual en un chat. La verdad es que si se lee completo, yo entiendo que es delito incluso enviar un powerpoint en el que aparezca alguien desnudo sólo por producir el shock de verlo… (5.2.b) y eso incluye dibujos también, supongo, si no no sé a qué se refiere (imaginary person) en 5.2A. Aunque ya deben estar acostumbrados a estas cosas en Escocia: se llevaron a comisaría y tuvieron 3 años en libertad condicional a un hombre que estaba en su habitación del hotel follando con su bicicleta. Sí, sí, su bicicleta.
La comunicación indecente consiste en (traduzco un texto legal con lo que no sé si los términos son los más apropiados… Para quien le interese):
Comunicación indecente, etc.

(1) Si la persona (“A”), intencionadamente y con el propósito de los mencionados en la subsección (3) envía, por cualquier medio, una comunicación escrita o dirige, por cualquier medio, una comunicación sexual verbal a la persona («B»)—
(a) sin que B haya dado su consentimiento para que se le envíe o dirija,
(b) y sin una creencia razonable de que B consiente en que se le envía o se dirijan así,
entonces A comete un delito, conocido como delito de comunicación indecente.

(2) Si, en otras circunstancias distintas a las mencionadas en la subsección (3), hace que otra persona («B») vea u oiga, por cualquier medio, una comunicación sexual escrita o comunicación sexual verbal
(a) sin el consentimiento de B para ver u oírlo,
(b) sin una creencia razonable de que B consiente en ver u oírlo
entonces A comete un delito, conocido como delito de causar a una persona el ver u oir una comunicación indecente.

(3) El propósito es—
(a) obtener satisfacción sexual
(b) humillar, angustiar (distress*) o inquietar a B.

(4) En esta sección—
«comunicación escrita» significa comunicación escrita de cualquier manera, y sin perjuicio de todas las posibles maneras, incluye la comunicación textos de una persona que no sea A (por ejemplo un extracto de un libro o revista), y
In this section— 25
«comunicación verbal» significa verbal de cualquier forma, y sin perjuicio de todas las posibles maneras, incluye—
(a) comunicación que contiene sonidos de actividades sexuales (sean reales o simuladas) y
(b) comunicación usando lengua de signos.
O sea que la cosa va mucho más allá. Con un gesto parece que ya es suficiente…
—————————
*distress: angustia emocional, sufrimiento emocional, ansiedad emotiva, sufrimiento afectivo

2 Comentarios a “¡Cuidadito en Escocia!”

  1. Jota dice:

    Un desatino más del puritanismo protestante, y van…

  2. Aquí seguramente estamos bastante peor, pero como nuestros puritanos son laicos, no parece importarle a nadie…y como la cita de Bertolt Brecht está tan manida, ya ni eso nos queda…

Dejar una respuesta

Mensaje:

logo_lateral
 

Archivo