Selección de idioma

Poliamor (Según “Opening Up”) 1

7 febrero, 2012 a las 10:00/ por

Enésima vez con el tema. Sé que lo he puesto muchas veces por aquí. Pero esta vez me apetece porque lo hago traduciendo Opening Up, que me parece que esquematiza muy bien las cosas. Es el famoso “capítulo 7″ que he nombrado en traducciones anteriores.

“Para distinguir el poliamor de swingers y PNM (no-monogamia en pareja o parejas no-monógamas), las relaciones poliamor se caracterizan por ser “sexuales y amorosas”, una forma resumida de decir que el poliamor incluye no sólo sexo sino también relaciones emocionales. Pero basado en mi investigación, “sexual y amorosa” no recoge los matices y complejidad de las relaciones poliamor, o la manera en que el poliamor no sólo rechaza los modelos tradicionales sino que amplia las ideas sobre lo que es una relación. Definiría poliamor como el deseo de o la práctica de mantener simultáneamente múltiples relaciones íntimas de cierta importancia. Estas relaciones pueden reunir muchos elementos como amor, amistad, cercanía, intimidad emocional, contacto recurrente, compromiso, cariño, flirteo, romance, deseo, contacto erótico, sexo y conexión emocional.
Eso sí, algunxs swingers y PNMs pueden argumentar que aunque sus relaciones con terceras personas están basadas principalmente en el sexo o el BDSM, hay también una conexión emocional o algún elemento de la lista anterior. El crear falsas dicotomías como sexual vs emocional, esporádica vs comprometida o por diversión vs seria sólo nos vale para meternos en problemas. Alguna gente a la que entrevisté conceptualizaban y construían sus relaciones de todas las maneras que enumeré más arriba pero decían que no eran poliamor. Dos personas pueden definir su relación de manera muy similar, pero uno llamarla no-monógama y la otra poliamor. Recuerda: No te atasques en las etiquetas si sientes que te están limitando; define la relación en tus propios términos.
Algunas personas poliamor tienen vínculos fuertes con grupos locales de poliamor o una comunidad más amplia, o ambas. Otras puede que no se identifiquen con ninguna comunidad por razones varias: No hay un grupo organizado en su zona, no tienen interés en una comunidad más amplia o no se sienten parte de ninguna”.

———————————————————————–
Traducción de “Opening Up” de Tristan Taormino.

Traducción y adaptación La Mosca Cojonera.

No hay comentarios todavía

Dejar una respuesta

Mensaje:

logo_lateral
 

Archivo