Selección de idioma

Contra el poliamor (no es nada personal)

6 julio, 2011 a las 5:00/ por

En España (sospecho que en Latinoamérica igual), cuando quedas para comer terminas la sobremesa a las 6 de la tarde. Si quedas para cenar, seguro que acabas tomando una última copa a la 1 de la mañana. Y si quedas para salir por la noche, no será raro que acabes desayunando con quien/es has salido.

En cambio, en la cultura anglosajona, cuando quedas para comer, comes y poco más tarde te vas. O lo mismo para cenar.
Esto lo digo por la diferencia cultural que creo que se da también con el poliamor*. Que hay recomendaciones que he leído que me parecen una buena idea…sobre el papel. Pero que no las veo funcionando, como por ejemplo, lo de las reuniones mensuales cuando viven en una misma casa varias personas (más de dos) que están en una relación poliamor. No es algo concreto por ese detalle, es sólo un ejemplo. Son de esas escenas que me cuesta imaginar en versión latina/mediterránea… y claro, creo que es mucho más sencillo saber dónde te metes con el poliamor si estás en una cultura que especifica todo (puedes hacer esto, no puedes hacer esto, esto puedes hacerlo una vez al mes) como la anglosajona, que si lo haces en una cultura donde se improvisa más…
Y también cuesta encontrar recomendaciones escritas para las culturas del sur. Y referentes, como dije el otro día sobre México, donde sólo tienen la referencia de una triada en DF, o en España, que tampoco hay demasiado.

Nunca he creído que exista un BDSM específicamente latino. Me parece que tampoco conozco una versión latina del poliamor… ¿Nos hacen falta versiones adaptadas a nuestra/s cultura/s?

(La he visto tantas veces escrita con i latina que me he acostumbrado, dejo de lado lo de “polyamor”)

2 Comentarios a “Contra el poliamor (no es nada personal)”

  1. zule dice:

    Considero más adecuado escribir en castellano poliamor que polyamor. No se me ocurre ninguna palabra en castellano que utilice el prefijo “poly” como tal, y si muchas que usan “poli” /(polígamo, políglota, polígono…)

  2. No, por supuesto zule.
    Lo que pasa es que acostumbrado a leerla en inglés como “polyamory”, cada vez que leia “poliamor” solo era capaz de imaginar poli-amor
    http://photos.thefirstpost.co.uk/assets/library/071122people_police–119573272261485700.jpg
    :D

Dejar una respuesta

Mensaje:

logo_lateral
 

Archivo