Selección de idioma

Creo que no se está entendiendo por qué traduzco materiales sobre no monogamias…

14 junio, 2021 a las 13:27/ por
Screenshot 2021-06-14 at 11-54-02 Poster of the Styles of Non-Monogamy

 

EL MAPA DE LAS NO MONOGAMIAS

El caso más llamativo es el del “mapa de las no monogamias”, que traduje en enero de 2019 en su versión actualizada. Desde entonces ha habido quién lo ha querido usar como referente, como guía para saber qué tipos de relaciones hay, como si fuera una especie de ilustración de una enciclopedia de las no monogamias.

El mapa lo hizo Franklin Veaux, el (infame) coautor de Morethantwo (Más allá de la pareja*), hace más de una década y lo publicó en su blog, con esta versión, donde por ejemplo, no hay ni solo-poly (polisoltería) ni anarquía relacional.

Problemas de ese mapa:

COMPLICADO: El mismo autor lo llamó “el diagrama de Venn MÁS COMPLICADO del mundo” en la campaña de crowdfunding para conseguir fondos para hacer posters del mapa. Es un mapa MUY ÚTIL para ver que muchos tipos de relación monógama se solapan entre sí, que no hay unas líneas rojas claras entre unos tipos y otros. Pero es un mapa POCO ÚTIL para tener un inventario de todos los tipos de relación. En ese caso, podríamos decir que es más exhaustivo y es de más ayuda el mapa de todos los tipos de relación diseñado por informationisbeautiful, que traduje en 2013. Y para comprender mejor qué sucede en cada tipo de relación, me parece mucho más útil, por ejemplo, el libro “Reiventa las reglas” de Meg John Barker.

CISHETERONORMA: Los ejemplos que pone en las frases alrededor que ejemplifican cada tipo de relación tienen un sesgo muy cisheteronorma, parejocéntrico, amatonormativo y todos los sesgos que todo el mundo tenemos (individualista, racista, capacitista, capitalista…) Quizá en una edición actualizada se revisten todas esas cuestiones pero de momento, no.

Lo que suele pasar en españa es que, cuando se ve algo asi, se tiende a ponerlo en un altar como EL MAPA OFICIAL DE LAS NO MONOGAMIAS o se cae en el error de querer diseñar EL BUENO. En los dos casos, desde ese enfoque tan propio de nuestro país, normativo, queriendo marcarle a todo el mundo hasta donde lo está haciendo bien y dónde lo está haciendo mal. Más papistas que el Papa.

¿Para qué es útil?

Para entender que hay muchas maneras de entender las relaciones no convencionales, pero más que las que incluye ese mapa. Hasta dónde yo sé, quién lo está trabajando de una forma más exhaustiva en este momento es Roma de las Heras.

Para entender que es algo mucho más complejo de lo que se cree al empezar a conocer las no monogamias.

Para entender que las no monogamias no son una “nueva promesa de relación perfecta” sino que es ampliar la perspectiva para incluir otros muchos tipos de relaciones que siempre han estado ahí pero no se les había dado “estatus” de relación, no se habían reconocido, dado el espacio o explicitado como tales.

 

2552_Varieties-of-Intimate-Relationship_Nov-2016

 

 

GUÍAS PRÁCTICAS PARA EL POLIAMOR Y LAS NO MONOGAMIAS

Desde 2013 he traducido Ética promiscua, Opening Up, Juego Limpio, El libro de los celos (en la no monogamia), Más allá de la pareja (morethantwo), Apuntes sobre poliamor y ahora estoy traduciendo un nuevo libro.

A veces se ha creído que, siendo guías prácticas, debían de ser el “manual de instrucciones” para que todo el mundo abriera sus relaciones o supiera como manejar sus relaciones no monógamas. Que debían de ser el referente, la “biblia del poliamor” (como se llama a Ética promiscua en EEUU).

¿Por qué traduzco estos libros, pero no traduzco a la Vasallo, a Roma, a Mogrovejo o a Lagarde y otras aportaciones de Latinoamérica? ¡PORQUE NO HACE FALTA!¡YA LAS PODÉIS LEER SIN QUE HAGA FALTA TRADUCIR!!! Hay muuuchos libros en castellano sobre el tema y ahí cada cual que elija el enfoque que mejor le encaje, obviamente…

Lo más importante, para mí, es explicar por qué he traducido esos libros. La razón principal era NO INVENTAR LA RUEDA. Me encontré en 2007 sin muchos referentes, sin saber qué podía leer y, en ese momento, Juliette, Vicky Rosa etc (el primer grupo poliamor en Madrid) me recomendaron leer The Ethical Slut (y me explotó la cabeza). No conocía la tradición de literatura sobre no monogamias de Latinoamérica y no fue hasta dos años después que se publicó Desobedientes, de Mogrovejo, con historias de vida de lesbianas no monógamas en Latinoamérica. Ni conocía todavía la historia del grupo de lesbianas que lo había intentado en los 90 en Valencia. Viendo ese panorama y los infinitos debates, me pareció útil que NO TUVIÉRAMOS QUE INVENTAR LA RUEDA, sino que aprovecháramos todo lo escrito por quienes ya vivían en los márgenes. Lesbianas, personas no binarias, sadomasoquistas, anarquistas…sumado a años y años de reflexión y (en algunos casos) décadas de práctica profesional como terapeutas o investigadoras

Dossie Easton y Janet Hardy, las autoras de Ética promiscua, lo escribieron en 1997 (!!!!). Y desde entonces ha ayudado a cientos de miles de personas, entre quién me incluyo (hasta el punto de que golfxs con principios lo usamos por ser la adaptación de “ethical sluts” que más nos gustó usar hace casi 15 años.

Kathy Labriola es terapeuta de relaciones no monógamas de personas LGTBI desde hace un par de décadas (!!!!). Traduje El libro de los celos porque contiene los ejercicios que Labriola ha usado en su consulta durante todos esos años.

Elisabeth Sheff (autora de Apuntes sobre poliamor) ha estado investigando 300 familias poliamorosas desde 1996 (!!!!) y ha escrito mucho desde entonces.

Pepper Mint escribió el libro animado por Eve Rickert (la coeditora de Más allá de la pareja) y, aparte de sus ideas sobre no monogamias, sabe mucho mucho sobre activismo y organización de eventos inclusivos en EEUU, y las dinámicas de poder detrás del activismo y la academia.

Eve Rickert lleva mucho tiempo editando libros sobre no monogamias.

 

¿QUÉ TIENEN DE BUENO Y DE MALO ESTOS LIBROS?

¿Significan esos curriculums que son gurús a quiénes hay que seguir, digan lo que digan? ¡¡EN ABSOLUTO!!

¿Qué tienen de malo estos libros?

Que han sido escritos en una cultura protestante, puritana. Hay una parte de la cultura católica que lleva a separar mucho entre lo público y lo privado, entendiendo que “cada cual en su casa que haga lo que quiera” sin aplicar, en general, tantas normas universales como sucede desde el protestantismo.

Que han sido escritos en una cultura individualista y, como tal, plantea los problemas y las soluciones como algo entre dos personas o problemas individuales y a menudo olvidan toda la perspectiva colectiva en muchos de estos temas, o no señalan lo suficiente cuestiones estructurales, como si todo el mundo entráramos a las no monogamias desde un (falso) mismo punto, desde el mismo nivel cero, desde el primer escalón…cuando hay quién no puede llegar ni a poner un pie en el primer escalón. Lleva a plantear los conflictos como algo a resolver entre dos personas, como si fuera un pacto, un acuerdo, un pacto de paz entre dos frentes en guerra, entre dos seres “autónomos y libres”, cuando las dinámicas en las relaciones son muchísimo más complejas.

Que hablan desde una cultura mucho más escrita que verbal. Y eso lleva a creer que escribiendo, firmando, explicitando por escrito, las cosas estarán más claras.

Que no recogen (afortunadamente, ya que no saben del tema) toda la perspectiva del sur de Europa, que afortunadamente completa el equipo del CES de la Universidad de Coimbra dirigido por Ana Cristina Santos.

Que hablan desde una cultura estadounidense que hace mucho que perdió la vida comunitaria, aspirando, en sus textos poliamorosos utópicos, a recrear esas “familias extendidas que tenían nuestras familias en el pasado”… cuando en el sur de Europa seguimos conservando, afortunadamente, esa idea de las familias amplias, la vida en colectivo, las redes… al mismo tiempo que hemos aprendido lo problemático de las familias de origen a menudo, con lo que quizá somos más capaces de haber encontrado un punto medio entre lo individual y lo colectivo.

 

¿Qué tienen de bueno estos libros?

Que han sido escritos por quienes han estado décadas intentando poner en práctica este tipo de relaciones, siendo personas que también están en los márgenes.

Que son parte de muchas comunidades que también compartimos, como el BDSM o con unas identidades en las que nos gusta vernos o desde las que nos gusta que escriban (en lugar de una identidad cis)

Que abarcan muchas situaciones posibles porque los han escrito después de años en que no solo teorizan sobre crianza y poliamor, por ejemplo, sino que escriben sobre sus propias experiencias.

 

Yo les veo el mérito añadido de que han conseguido publicar de forma muy precaria. Que con los años han tenido que vender sus editoriales (Janet Hardy) para poder vivir. Que viven con muy poco (Hardy, Labriola…) Las admiro y por eso sigo traduciendo o leyendo todo lo que escriben, como The Poliamory Breakup Book o libro de las rupturas poliamorosas, de Labriola. La guía para mujeres dominantes, de Janet Hardy o su libro “Hijos de putón” (slut and sons) donde habla de sus hijos y ella misma, donde habla de lo complicado de mezclar crianza con dedicarse a algo relacionado con el sexo, lo que le hizo usar un seudónimo hasta que su hijo menor cumplió los 18 para preguntarle si le importaba o no que se supiera que Hardy era Hardy, y no Lady Green, por ejemplo.

Ese es el mérito que les veo, que NO está por encima de las aportaciones en español o desde el norte de Europa. Lo único que busco con mis traducciones es que tengamos CUANTAS MÁS FUENTES, MEJOR. No estamos en una competición para ver cuál La Mejor Guía. Cada una te vendrá mejor en una época de tu vida, en una situación. Y pienso seguir trabajando, para editoriales o en posts en el blog, para seguir traduciendo al castellano todo lo que nos pueda ser útil SUMADO a lo que tenemos en español y no porque yo crea que esa visión es la mejor.

Como he dicho, tienen sus cosas buenas y sus cosas malas :-)

 

traducciones vagalume


 

* Como siempre digo, lo bueno que le veía y le sigo viendo al LIBRO Morethantwo (traducido como Más allá de la pareja o Más que dos) es que el libro ha sido coescrito con Eve Rickert, que está muy pendiente de los casos de abuso en no monogamias desde hace mucho, lo que ayuda a compensar los errores de Franklin…dentro de muchos aciertos. Eso es lo que ha pasado con la web Morethantwo: que sus consejos han sido muy útiles para mucha gente desde hace 20 años. El descubrir hace poco que existen varias denuncias públicas contra él por abuso no anula los beneficios que ha traído a muchas relaciones (excepto la suya) durante esos 20 años. Con el tiempo, Franklin ha escrito en su blog dando su versión, pero, desgraciadamente, no llega ni al nivel de disculpa de Plácido Domingo (que sin ser ningún referente, ha aparecido públicamente aceptando que lo había hecho y pidiendo perdón). En su blog sólo tenemos su versión (frente a varias denuncias) en las que explica que su situación era muy mala, que Eve Rickert también le agredió… Una lástima que quien lee eso no haya leído a Queerpunkriot o asistido a un taller suyo (o visto No solo duelen los golpes) que ese hecho, así, aislado, sigue sin decir nada. Como contaba Queerpunkriot en su charla hace años, quién está abusando va llevando la situación al límite (pero sin levantar la mano) hasta que la otra persona estalla y eso sirve de justificación pública. Un asunto nada sencillo que siempre necesita de especialistas en el tema y no debates interminables que, en estas épocas de poco respeto a los datos, no son más que bullying público. Por eso aquí se borran muchos comentarios, porque la gran mayoría de debates anónimos en internet sobre este tema no aportan nada a lo que ya sabemos. Es un tema en el que trabajamos a menudo con la asesoría de Wara Rojo, psicóloga especialista en violencia de género y trauma, además de toda una red alrededor que nos ayuda a aprender un poco más cada día de un problema urgente, muy muy extendido y mucho más complejo de lo que se suele mostrar en medios de comunicación. Es fácil mostrar los golpes, las lágrimas, los cadáveres… pero es totalmente invisible la maldad, el acoso permanente, el via crucis judicial durante años al que se somete a la víctimas, el dolor de tener que abandonar el contacto con tu círculo de amistades, familiares y trabajo para que tu maltratador no te encuentre, las consecuencias en sus criaturas… Nada que no estén diciendo millones de mujeres TODOS los días.

 

 

 

 

 

No hay comentarios todavía

Dejar una respuesta

Mensaje:

logo_lateral
 

Archivo