Queers: A algunxs no os entiendo.
21 abril, 2011 a las 5:00/ por moscacojonera
Sobre el texto de sangre y semen del otro día. El origen de por qué empecé a traducirlo está aquí, en el artículo de wikipedia sobre teoría post-Queer ininglis:
«Al final de los años 2000 algunxs academicxs han propuesto una teoría post-queer para resolver las inadecuaciones de la teoría queer, en concreto tener un impacto en la vida real de lxs queer y otras comunidades. Se han promovido teorías destacadas en «Empapados en semen y sangre» de Gregory Gajus en el periódico Metamorfia y en «Mapa del territorio queer» de David Ruffolo.»
Y me puse a buscarlos y… ¡no están traducidos!. (si alguien sabe que sí, mondieu! que avise, y me ahorro el trabajo!).
De verdad. Creo que hay gente que os dedicáis a esto, incluso como trabajo, como profesorxs. No os entiendo.
A no ser que se esté respetando la moratoria de diez años que se sigue en todo libro relacionado con sexo publicado fuera de España… en ese caso, va bien la cosa, solo faltan nueve años para que aparezcan publicados.
¡Ojalá me haya colado, esté metiendo la pata hasta el fondo y resulte que sí, que ya alguien lo tiene traducido! :-)
Hola Mosca,
identificarse con una tendencia o, mejor dicho, en contra de la tendencia hegemónica, no significa que vayas a estar de acuerdo en los modos y demás ideologías, al fin y al cabo cada cual está en línea a su modo y tiene sus propios deseos ….
a mi no siempre me gustan los matices, a veces me basta con ver la cara del blanco y del negro. Otras veces sí, y entonces me pongo a trabajar.
Estaría bueno que llevases adelante ese trabajo de traducción si finalmente no la hubiera…. me da la sensación de que te lo estás planteando, además tú te lo mereces. Y no es lo mismo traducir sin que el tema te interese que interesando….
un beso.